English
OutdoorCam
Weatherproof Outdoor Camera
with Night Vision
If this device does not work when you first plug it in,
do not take it back to the store.
Contact the Swann Helpdesk using our fast e-mail service
numbers shown on the back cover of this booklet.
Most problems can be quickly and easily fixed with a simple
e-mail or a quick chat with one of our friendly technical staff.
(Toll-Free available in the US and Australia only)
FCC NOTICE
This device complies with Part 15 of FCC Rules.
Operation is subject to the following conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
Including interference that may cause undesired operation.
Installation Guide
Installation Instructions
The Outdoorcam camera is designed for use with any TV, VCR, Security Monitor or computer with a video
capture card. The camera has a visual image and can be used indoors or in a sheltered position outside. The
Outdoorcam camera can be used for a variety of purposes including monitoring callers at the door, keeping
your car, yard, shop or warehouse under observation or used as a camera to monitor your baby.
Contents and Parts Identification
1. Camera with Stand and fixed cable
2. DC Power Adaptor (adaptor design varies depending on country)
1
2
How to connect Outdoorcam camera to your TV or VCR
Your Outdoorcam camera is designed to transmit high quality color or black and white(depends on model
purchased) images during daylight and B&W images at night to your television. To help guide you through the
process of setting up the Outdoorcam camera, we have outlined the steps and numbered each of the
components required in the diagram below.
CAMERA
POWER
ADAPTOR
5
VCR, TV or MONITOR
POWER
CONNECTOR
4
BLACK
3
VIDEO AUDIO
VIDEO AUDIO
OUT
1
YELLOW
VIDEO IN
2
* To extend the operating distance from your TV or VCR you will need to purchase an A/V extension cable
(sold separately) which are available at most electronics stores.
Note: We do not recommend extending the cable length past 330 Feet/100 metres with a single cable run to avoid loss of signal.
Multiple cable sections connected to make up one cable length will drastically reduce the video signal run distance.
2
How to connect Outdoorcam camera to your TV or VCR
Step 1: At the end of your Outdoorcam camera cable you will find two colored plugs:
•Yellow (Video RCA)
•Black (DC Power)
Step 2: Plug the yellow RCA plug (1) into the "Video In" input (2) (usually located at the back of your TV
or VCR).
Step 3: Connect the black plug (3) at the end of your Outdoorcam camera into the black plug at the end
of the power adaptor (4).
Step 4: Plug the power adaptor (5) into the mains power point in your wall.
Step 5: If you have an A/V TV with RCA sockets you will need to switch the TV to the AV channel on
your TV to view the camera. To connect the Outdoorcam camera to your VCR, you will need to
turn the VCR to the A/V Input selection and turn your TV onto the channel you would normally
use to view a tape or movie on your VCR. This channel may be activated by a button on your
remote that is marked with this symbol
, or L1 or L2 or possibly AV1 or AV2.
Note: The Outdoorcam will automatically turn on the Infra-Red LEDs when available light is too low to
support a clear picture.
Note: Please read the instructions for your VCR or TV for more information on using their
A/V inputs.
Mounting the camera on your wall or ceiling
1. Once you have chosen the best position for the camera, switch the power to the
camera off, and unplug the power lead from the camera.
2. When mounting the Outdoorcam camera to your ceiling or wall, please ensure that
you rotate the camera so that at the top of the camera lens is ‘up’, otherwise you will
find that your pictures are displayed upside down. (see diagram)
3. Hold the camera base in the position you wish to fix it, and mark the holes with an
appropriate pen or pencil. Once this is done, remove the stand and drill a hole with
the appropriate drill bit for the material you are mounting your camera to and the
screws or fasteners you are using.
4. Run the camera cable back to the TV/VCR, any holes that you drill need to be at least
9/16” (14mm) in diameter to allow the connectors to pass through.
5. Reconnect the power lead to the camera and switch the camera power back on.
6. Position the camera and firmly lock the stand into place. Do not over tighten or
forcefully adjust the camera once it has been correctly positioned.
3
Help Desk / Support Details
Swann Technical Support
E-mail: [email protected]
Telephone Helpdesk
Sweden
08 517 615 58
(Mon-Fri, 10 am - 7pm)
Denmark
43 68 20 14
(Mon-Fri, 10 am - 7pm)
Norway
24 15 97 90
(Mon-Fri, 10 am - 7pm)
International
+61 3 8412 4610
(Mon-Thurs, 12am-7am & 3pm-12am GMT)
(Fri, 12am-7am & 3pm-11pm GMT)
zones and the time in Melbourne Australia compared to your local time.
Warranty Information
Swann Communications warrants this product against defects in workmanship and material for a period
of one (1) year from it’s original purchase date. You must present your receipt as proof of date of
purchase for warranty validation. Any unit which proves defective during the stated period will be
repaired without charge for parts or labour, or replaced at the sole discretion of Swann. The repair or
replacement will be warranted for either ninety days or the remainder of the original one year warranty
period, whichever is longer. The end user is responsible for all freight charges incurred to send the
product to Swann’s repair centres. The end user is responsible for all shipping costs incurred when
shipping from and to any country other than the country of origin. The warranty does not cover any
incidental, accidental or consequential damages arising from the use of, or the inability to use this
product. Any costs associated with the fitting or removal of this product by a tradesman or other person,
or any other costs associated with its use are the responsibility of the end user. This warranty applies to
the original purchaser of the product only, and is not transferrable to any third party.
Unauthorised end user or third party modifications to any component or evidence of misuse or abuse of
the device will render all warranties void.
4
Installations instruktioner
Udendørskameraet er designet til for brug alle TV, VCR, sikkerhedsmonitorer eller computer med et TV
kort. Kameraet har et pænt design og kan bruges til flere forskellige ting, som f.eks. til at se hvem der er ved
døren, holde øje med bilen, båden, forretningen, varehuset eller hold øje med babyen.
Indhold og identification af dele
1. Kamera med holder og 18m Kabel
2. DC strømforsyning (kan variere fra land til land)
1
2
Hvordan tilsluttes udendørskameraet til dit TV eller Video
Udendørskameraet er designet til at transmittere høj kvalitets B/W billeder til TV'et og bruger strøm. Til at
guide dig igennem opsætningen af udendørskameraet, er der opsat nogle trin og hver komponent er
nummereret i nedenstående diagram.
KAMERA
5
STRØMFORDELER
VCR, TV eller monitor
4
STRØMFORSYNING
SORT
3
VIDEO AUDIO
VIDEO AUDIO
OUT
GUL
1
VIDEO IN
2
*For at forlænge kablerne til TV'et eller videoen er det nødvendigt at købe et AV forlænger Kabel (sælges separat).
Dette Kabel er tilgængelige i de fleste forretninger.
Note: Vi anbefaler, at der ikke bruges forlængerkabler over 100m, da dette kan give tab af signal.
Et kabel der er forlænget med flere kabler vil drastisk reducere video signal længde.
6
Hvordan man tilslutter udendørskameraet til TV'et eller VCR
Trin1:
I enden af udendørskameraets kabel, der er to farvede stik
- Gul (Video RCA)
- Sort (DC strøm)
Trin 2: Tilslut det gul RCA stik (1) i ”Video in” input (2)
(normalt lokaliseret bag på dit TV eller VCR)
Trin 3: Tilslut det sort stik (3) i enden af udendørskameraet og tilslut den anden ende til i
strømforsyningen (4).
Trin 4: Tilslut derefter strømforsyningen (5) i dit eget el stik i væggen.
Trin 5: Hvis du har AV på dit TV med RCA stik, skal du tænde TV'et på AV kanalen for at få et billede
frem. For at forbinde udendørskameraet til din video, er det nødvendigt at sætte stikket i AV på
video og tænde TV'et på den kanal du normalt ser video på. Denne kanal kan blive aktiveret
med en knap på din fjernbetjening. Denne er markeret med
AV1 eller Av2
, eller L1, L2 eller måske
Note:
Note:
Udendørskameraet vil automatisk tænde for det infrarøde lys, når der er for lidt lys til at
få et klart billede.
Husk at læse brugsanvisningerne for din video eller TV, for mere information om AV
informationer.
Montering af kameraet på en væg eller holder
1. Når du har bestemt dig for den bedste position til dit kamera, sluk
kameraet og tag strømledningen ud af kameraet.
2. Når udendørskameraet monteres på en holder eller på en væg, skal du huske at
rotere kameraet således at toppen af kameralinsen er op ad, ellers vil billederne blive
vist på hovedet. (Se diagram)
3. Hold kameraet i den position, du ønsker at montere det, og mærk af hvor det skal
monteres enten med en kuglepen eller blyant. Når dette er gjort, skal du fjerne
holderen og bore et hul med et passende bor for det materiale du bore i, og de skuer
du bruger.
4. For ar bore et hul til ledningerne, er det nødvendigt at bore et hul på
mindst 14mm i diameter for at alle ledninger vil passe igennem hulet.
Tilslut igen ledningerne og sæt strøm til kameraet.
5. Find den rigtige position til kameraet og lås det i denne position. Lad være med at
stram for meget eller med magt at rette kameraet, når det er sat i den korrekte
position.
7
Kundecenter/support detaljer
Swann Teknisk support
E-mail: [email protected]
Telefon/Kundecenter
Danmark
43 68 20 14
(Mandag - Fredag 10.00 - 19.00)
International
+61 3 8412 4610
(Mandag - Torsdag 24.00 - 07.00 & 03.00 - 12.00 GMT)
(Fredag 24.00 - 07.00 & 03.00 - 11.00 GMT)
For yderliger information om de forskellige tidzoner samt
tidzonen i Australien - i forhold til din lokale tidszone, gå til hjemmesiden:
Garanti information
Swann Communications garantere dette produkt imod produktionsfejl og fejl i materialet, for en periode
af 1. år, fra produktets oprindelige købsdato. Der skal fremvises kvittering som bevis for købsdatoen, for
at garantien træder i kraft. Alle produkter der viser sig at være defekte i ovenstående periode vil blive
repareret, uden beregning for reservedele og arbejdsløn eller produktet ombyttet af Swann.
Reparationen eller ombytningen vil have en garanti enten på 90 dage eller det tilbageværende af den
originale garanti dette kommer an på hvilken periode, der er længst. Slutbrugeren er ansvarlig for alle
omkostninger i forbindelse med forsendelse til Swann's reparations centre. Slutbrugerne er ansvarlig for
alle forsendelses omkostninger i forbindelse med forsendelse til alle lande, undtagen slutbrugens
oprindelses land. Garantien dækker ikke tilfældige, vilkårlige eller følgeskader, som følge af forkert brug af
produkt eller manglende evne til at bruge produktet korrekt. Alle omkostninger i forbindelse med
montering eller flytning af produktet af sælger eller anden person samt alle andre omkostninger med
tilknytning til brugen af produktet, ligger hos slutbrugen. Denne garanti gælder kun for den oprindelige
køber af produktet, og kan ikke overføres til tredjepart.
Uautoriserede modificeringer af komponenter, bevis for misbrug eller forkert brug af produktet af
slutbruger eller af tredjepart, vil betyde at garantien frafalder.
8
Norwegian
Utendørskamera
Vannavisende utendørskamera
Med natt syn
Hvis produktet ikke virker første gang du bruker det
skal du ikke ta produktet tilbake til forhandleren.
Kontakt alltid Swann Kundesenter først, enten ved å bruke vår
gratis telefon nummer på baksiden av denne brosjyren.
De fleste problemer kan raskt og enkelt bli løst med en
e-mail eller en rask samtale med en av våre teknisk dyktige
medarbeidere. (Gratis nummer gjelder kun for USA
og Australia)
Monteringsveiledning
Asennusohjeet
Outdoorcam-kamera on suunniteltu toimivaksi yhdessä minkä tahansa TV:n, VCR:n, valvontamonitorin tai
videosieppauskortilla varustetun tietokoneen kanssa. Kamerassa on visuaalinen kuva ja sitä voidaan käyttää
sisätiloissa tai suojaisissa ulkotiloissa. Outdoorcam-kamera soveltuu monenlaiseen valvontakäyttöön kuten
sisääntulijoiden, auton pysäköintipaikan, piha-alueen, liiketilojen tai vaikkapa vauvan tarkkailuun.
Mukana toimitettavat osat
1. Jalustalla varustettu kamera sekä18m:n kaapeli
2. 9 Voltin DC 300mA verkkosovitin (sovittimen malli vaihtelee maakohtaisesti)
1
2
Outdoorcam-kameran kytkeminen TV-tai VCR-laitteeseen
Outdoorcam-kamera on suunniteltu lähettämään korkealuokkaisia mustavalkokuvia televisiolle ja se toimii
verkkovirralla. Auttaaksemme sinua asentamaan Outdoorcam-kameran käyttökuntoon, olemme laatineet
ohjeet, joissa eri vaiheet on eroteltu ja jokainen tarvittava komponentti on numeroitu alla olevassa kaaviossa.
KAMERA
5
VERKKOSOVITIN
VCR, TV tai MONITORI
VIRTALITIN
4
3
MUSTA
VIDEO AUDIO
OUT
VIDEO AUDIO
KELTAINEN
1
VIDEOTULO
2
* Jos haluat lisätä toimintaetäisyyttä kamerasta televisioon tai videonauhuriin, tarvitset AV-jatkojohdon
(saatavissa erikseen useimmista alan liikkeistä).
Note: We do not recommend extending the cable length past 330 Feet/100 metres with a single cable run to avoid loss of signal.
Multiple cable sections connected to make up one cable length will drastically reduce the video signal run distance.
10
Näin yhdistät Outdoorcam-kameran televisioon tai videonauhuriin
Vaihe 1:
Outdoorcam-kameran kaapelin päässä on kaksi värillistä pistoketta:
Keltainen (Video RCA)
Musta (DC virtapistoke)
Vaihe2:
Vaihe 3:
Työnnä keltainen RCA-pistoke (1) RCA uros/naaras-sovittimen (2) ja sen jälkeen
"Videotuloon" (3) (yleensä television tai videonauhurin takana.
Yhdistä Outdoorcam-kameran kaapelin päässä oleva musta pistoke (4)
verrkkosovittimen (5) kaapelin päässä olevaan mustaan liittimeen..
Vaihe 4:
Vaihe 5:
Yhdistä verkkosovitin (6) sähköpistorasiaan.
Jos sinulla on käytössä TV, jossa on AV-RCA-liitännät sinun pitää kytkeä TV AV-
kanavalle saadaksesi kamerankuvan näkyviin.
Yhdistääksesi Outdoorcam-kameran
videonauhuriin, sinun pitää valita videonauhurin ohjelmalähteeksi A/V-tulo sekä valita
televisiosta ohjelmakanava, jota normaalisti käytät video-ohjelmien katseluun.
Kameran asennus seinään tai kattoon
1. Kun olet valinnut kameralle sopivimman paikan, katkaise virta
kamerasta ja irrota virtajohto kamerasta.
2. Kun asennat kameran kattoon tai seinään, varmista että kameran linssin
yläosa osoittaa ylöspäin. Muutoin kameran kuva näkyy ylösalaisin (ks.
Kaavio).
3. Pidä kameran pohjaa asennossa, johon haluat kiinnittää sen ja merkitse
kiinnitysreikien paikat kynällä. Poista jalusta ja poraa reiät sopivalla terällä
ottaen huomioon kiinnitysalustan materiaalin ja kiinnitysruuvit.
4. Kiinnitä kameran kaapeli televisioon/videonauhuriin, kaapelin ja
pistokkeiden läpivientiä varten sinun on porattava vähintään
14mm reiät .
5. Yhdistä jälleen virtajohto kameraan ja kytke virta päälle.
11
Kundesenter/support detaljer
Swann Teknisk support
E-post : eusupport@swannsecurity.com
Telefon Kundesenter
Norge
24 15 97 90
(Mandag - Fredag, 10.00 - 19.00)
Internasjonalt
+61 3 8412 4610
(Mandag - Torsdag, 00.00 - 07.00 & 15.00 - 0.00)
(Fredag, 00.00 - 07.00 & 15.00 - 23.00)
tids sonene og hva som er lokal tid i Melbourne Australia for å sammenligne
din lokale tid
Garanti informasjon
Swann Communications garantere dette produkt mot produksjonsfeil og feil i materialet for en periode av
1. år fra produktets opprinelige kjøpsdato. Det skal fremvises kvittering som bevis for kjøpsdato, for at
garantien trer i kraft. Alle produkter som viser seg å være defekte i ovenstående periode vil bli reparert,
uten ekstra kostnader for reservedeler og arbeidslønn eller produktet blir erstattet av Swann.
Reparasjonen eller erstatningen vil ha en garanti enten på 90 dager eller det gjenværende av den originale
garanti perioden dette kommer an på hvilken periode som er lengst. Sluttbrukeren er ansvarlig for alle
omkostninger i forbindelse med forsendelse til Swann's reparasjons senter. Sluttbruker er ansvarlig for alle
forsendelses omkostninger i forbindelse med forsendelse til alle land, unntatt sluttbrukerens opprinnelige
land. Garantien dekker ikke tilfeldige, vilkårlige eller følgeskader som følge av feil bruk av produkt eller
manglende evne til å bruke produktet korrekt. Alle omkostninger i forbindelse med montering eller
flytning av produktet, enten av selger eller annen person samt alle andre omkostninger med tilknytning til
bruken av produktet ligger hos sluttbrukeren. Denne garantien gjelder kun for den opprinelige kjøper av
produktet, og kan ikke overføres til tredjepart.
Uautoriserte modifiseringer av komponenter, bevis for misbruk eller feil bruk av produktet av sluttbruker
eller av tredjepart, vil bety at garantien opphører.
12
Swedish
OutdoorCam
Utomhusbevakningskamera
För dagsljus och mörker
Om apparaten inte fungerar, när du första gången
kopplar på den, skall du inte returnera den till affären.
Kontakta Swann kundtjänst via vår snabba e-post service:
[email protected], eller genom att ringa till numret som
finns på baksidan av detta häfte.
Flesta problem kan lösas lätt och snabbt genom ett kort samtal
med någon av våra vänliga tekniker.
( Gratissamtalen gäller endast i USA och Australien)
Obs: Ett trådlöst nät (WiFi) kan störa och/eller störas av sändaren i denna enhet. Genom att ställa in en
annan kanal eller frekvens i mottagaren eller genom att ställa det trådlösa nätet (d.v.s. Wireless Access
Point) till en annan frekvens, som ligger mera avlägsen från kamerans frekvens kan störningarna dämpas.
Läs dokumentationen som beskriver din WLAN-apparat för att byta sändarfrekvensen. Dessa kameror
fungerar med flesta trådlösa kameramottagare som stöder 2414MHz, 2432MHz, 2450MHz och
2468MHz.
Installationshandbok
Installasjons instruksjoner
Utendørskameraet er designet til bruk for alle TV, VCR, sikkerhetsmonitorer eller pc- er med et TV kort.
Kameraet har et pent design og kan brukes til flere forskjellige ting, som f.eks. til å se hvem som er ved
døren, holde øye med bilen, båten, forretningen eller hold øye med babyen.
Innhold og dele- identifikasjoner
1. Kamera med holder og 18m Kabel
2. DC strømforsyning (kan variere fra land til land)
1
2
Hvordan koble til utendørskameraet til ditt TV eller Video.
Utendørskameraet er designet til å overføre høy kvalitets B/W bilder til TV- en og bruker strøm. Til å hjelpe
deg gjennom oppsetningen av utendørskameraet er det satt opp noen trinn, og hver komponent er
nummerert i nedenstående diagram.
KAMERA
5
STRØMFORDELER
VCR, TV eller monitor
4
STRØMFORSYNING
SORT
3
VIDEO AUDIO
OUT
VIDO AUDIO
1
GUL
VIDEO IN
2
*For å forlenge kablene til TV-en eller videoen er det nødvendig å kjøpe en AV forlenger Kabel (selges separat).
Denne Kabelen er tilgjengelige i de fleste forretninger.
Note: Vi anbefaler at det ikke brukes forlengerkabler over 100m, da dette kan gi tap av signal.
En kabel som er forlenget med flere kabler vil drastisk redusere video signalet.
14
Hvordan man kobler til utendørskameraet til TV- en eller VCR
Trinn1: I enden av utendørskameraets kabel, er det to fargede kontakter
- Gul (Video RCA)
- Sort (DC strøm)
Trinn 2: Kobl til den gule RCA kontakt (1) i ”Video in” input (2)
(normalt lokalisert bak på ditt TV eller VCR)
Trinn 3: Kobl til den sorte kontakten (3) i enden av utendørskameraet og kobl den andre enden til i
strømforsyningen (4).
Trinn 4: Kobl så til strømforsyningen (5) i din egen stikkontakt i veggen.
Trinn 5: Hvis du har AV på ditt TV med RCA kontakt, skal du slå på TV- en på AV kanalen for at få et
bilde frem. For å koble utendørskameraet ditt til din video, er det nødvendig å sette kontakten
i AV på video, og slå på TV- en på den kanal du normalt ser video på. Denne kanal kan bli
aktivert med en knapp på din fjernkontroll. Denne er markert med
kanskje AV1 eller AV2
, eller L1, L2 eller
Note:
Note:
Utendørskameraet vil automatisk slå på det infrarøde lys, når det er for lite lys til å få et
klart bilde.
Husk å lese bruksanvisningene for din video eller TV, for mer informasjon om AV.
Montering av kameraet på en vegg eller holder.
1. Når du har bestemt deg for den beste posisjon til ditt kamera, slå av
kameraet å ta ut strømledningen.
2. Når utendørskameraet monteres på en holder eller på en vegg, skal du
huske å rotere kameraet slik at toppen av kameralinsen er opp, ellers vil
bildene bli vist på hodet. (Se diagram)
3. Hold kameraet i den posisjon du ønsker å montere det, og merk av hvor det skal
monteres enten med en kulepenn eller blyant. Når dette er gjort, skal du fjerne
holderen og bore et hull med et passende bor for det materiale du borer i, og de
skruer du bruker.
4. For å bore et hull til ledningene, er det nødvendig å bore et hull på minst
14mm i diameter for at alle ledningene skal få plass gjennom hullet. Kobl
strøm ledningen til kameraet.
5. Finn den riktige posisjonen til kameraet og lås det. Ikke stram for mye eller med makt
for å rette kameraet, når det er satt i den rette posisjonen.
15
Kundesenter/support detaljer
Swann teknisk support
E-mail: [email protected]
Telefon/Kundesenter
Internasjonal
+61 3 8412 4610
Mandag - Fredag, 9.00 til 17.00 (Australsk tid)
For ytterligere informasjon om de forskjellige tidssoner
og tidssonen i Australia - i forhold til din lokale tidssone, gå til hjemmesiden:
Garanti informasjon
Swann Communications garantere dette produkt mot produksjonsfeil og feil i materialet for en periode av
1. år fra produktets opprinelige kjøpsdato. Det skal fremvises kvittering som bevis for kjøpsdato, for at
garantien trer i kraft. Alle produkter som viser seg å være defekte i ovenstående periode vil bli reparert,
uten ekstra kostnader for reservedeler og arbeidslønn eller produktet blir erstattet av Swann.
Reparasjonen eller erstatningen vil ha en garanti enten på 90 dager eller det gjenværende av den originale
garanti perioden dette kommer an på hvilken periode som er lengst. Sluttbrukeren er ansvarlig for alle
omkostninger i forbindelse med forsendelse til Swann's reparasjons senter. Sluttbruker er ansvarlig for alle
forsendelses omkostninger i forbindelse med forsendelse til alle land, unntatt sluttbrukerens opprinnelige
land. Garantien dekker ikke tilfeldige, vilkårlige eller følgeskader som følge av feil bruk av produkt eller
manglende evne til å bruke produktet korrekt. Alle omkostninger i forbindelse med montering eller
flytning av produktet, enten av selger eller annen person samt alle andre omkostninger med tilknytning til
bruken av produktet ligger hos sluttbrukeren. Denne garantien gjelder kun for den opprinelige kjøper av
produktet, og kan ikke overføres til tredjepart.
Uautoriserte modifiseringer av komponenter, bevis for misbruk eller feil bruk av produktet av sluttbruker
eller av tredjepart, vil bety at garantien opphører.
16
|